备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2020考研英语:《经济学人》中英读译Day160

作者:聚创考研网-赖老师 点击量: 390 发布时间: 2019-09-20 09:12 【微信号:扫码加咨询】

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。 


经济学人:Facebook的第三幕(1)

 

The first big overhaul for Facebook came in 2012-14.Internet userswere carrying out ever more tasks on smartphones rather than desktopor laptop computers.Mark Zuckerberg opted to follow them,concentrating on Facebook's mobile app ahead of its website,andbuying up two fast-growing communication apps, WhatsApp andInstagram. It worked.Facebook increased its market valuation fromaround $60bn at the end of 2012 to—for a brief period in 2018—morethan $600bn.

译文

Facebook的首次大整改是在2012年到2014年间。互联网用户更多地使用智能手机执行任务而不是电脑或笔记本。马克·扎克伯格选择追随他们的脚步,专注于Facebook的手机应用,而把其网站放在后位,他还收购了两个成长迅速的通讯应用—WhatsApp和Instagram。这一选择奏效了。2012年年底,Facebook市值约为600亿美元—在2018年短期内—增长到了6000多亿美元。


On March 6th Mr.Zuckerberg announced Facebook's next pivot. As well asits existing moneymaking enterprise,selling targeted ads on itspublic social networks, it is building a "privacy-focusedplatform" around WhatsApp, Instagram and Messenger.The apps willbe integrated, he said, and messages sent through them encryptedend-to-end, so that even Facebook cannot read them.While it was notmade explicit, it is clear what the business model will be.

译文

3月6日,扎克伯格宣布了脸书的下一中心点。和现在的那些在其公共社交网络中销售目标广告的赚钱公司一样,Facebook正在WhatsApp、Instagram和Messenger上建立一个“以隐私为焦点的平台”。这些应用将被整合,他说,而且通过它们发送出的信息将被端对端加密,这样即便是Facebook也无法取得这些信息。虽然没有明述,但很明显这将会是怎样的商业模式。


Mr.Zuckerberg wants all manner of businesses to use its messagingnetworks to provide services and accept payments. Facebook will takea cut.A big shift was overdue at Facebook given the privacy andpolitical scandals that have battered the firm.Even Mr Zuckerberg,who often appears incapable of seeing the gravity of Facebook'ssituation, seemed to grasp the irony of it putting privacyfirst."Frankly we don't currently have a strong reputation forbuilding privacy protective services," he noted.

译文

扎克伯格想要所有企业都使用他的信息传递网络,为他们提供服务和承付。Facebook将从中分成。遭受隐私和政治丑闻的接连打击,Facebook的一项大变动迟迟未进行。连扎克伯格这个似乎看不见Facebook严重境况的人也好像是理解了以隐私优先这句话的讽刺意味。“坦白来说,我们目前没有建立隐私保护服务的一个好声誉,”他表示。


注释

1.overhaul全面检查

Theyhad ensured the plumbing was overhauled a year ago.

他们确保管道设备一年前已被彻底检修过。


2.optto 选择

Ourstudents can also opt to stay in residence.

我们的学生也可以选择住校。


3.brief短暂的

Sheonce made a brief appearance on television.

她曾在电视上短暂露面。


 


英语作文不会写?

想要短期内迅速提高写作能力?

徐俊湳老师开班!

2020考研英语作文点睛班(适用英语一、二)

直播授课+专属作文模板

22+的作文高分不是梦!

限量优惠 只要99!

点击下图试听



推荐阅读:

1、【汇总】2020考研英语阅读题库

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?


以上是聚创考研网为考生整理的"2020考研英语:《经济学人》中英读译Day160"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。

分享:
学习QQ群
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
聚创考研网校微信 聚创考研网校微信