备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2020考研英语:《经济学人》中英读译Day161

作者:聚创考研网-赖老师 点击量: 352 发布时间: 2019-09-21 09:13 【微信号:扫码加咨询】

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。 


经济学人:Facebook的第三幕(2)


Still, he intends to do it. Mr.Zuckerberg claims that users will benefit from his plan to integrate its messaging apps into a single, encrypted network.The content of messages will be safe from prying eyes of authoritarian snoops and criminals, as well as from Facebook itself.It will make messaging more convenient, and make profitable new services possible. But caution is warranted for three reasons.

译文

他仍然打算这么做。扎克伯格宣称用户将从他的计划中获益,他打算将公司的这些消息应用整合成一个加密网络。信息的内容将不会受到独裁窥探者和罪犯以及Facebook的监视。它将让短讯传递更加方便,让可盈利新服务成为可能。但是仍需要谨慎,原因有三。


The first is that Facebook has long been accused of misleading the public on privacy and security,so the potential benefits Mr.Zuckerberg touts deserve to be treated sceptically.He is also probably underselling the benefits that running integrated messaging networks brings to his firm,even if they are encrypted so that Facebook cannot see the content.The metadata alone, ie, who is talking to whom, when and for how long,will still allow Facebook to target advertisements precisely, meaning its ad model will still function.

译文

第一,Facebook长久以来一直被指控犯有在隐私和安全方面误导公众的罪责,所以应对扎克伯格吹捧的潜在利益持怀疑态度。他还有可能以低价出售这些通过整合消息网络进入到他公司的利益,即使这些信息已被加密且Facebook也无法读取。单靠元数据、信息要素、谁在和谁通话、什么时候通话以及通话时长,就能让Facebook准确定位广告,这意味着它的广告模式仍然可以运行。


End-to-end encryption will also make Facebook's business cheaper to run.Because it will be mathematically impossible to moderate encrypted communications,the firm will have an excuse to take less responsibility for content running through its apps, limiting its moderation costs.

译文

端对端加密也将让Facebook的业务以更低的成本运营。因为无法精准地调节加密通讯,该公司就有借口对那些通过其应用传输的内容负更少的责任,以此限制其节制成本。


If it can make the changes, Facebook's dominance over messaging would probably increase.The newfound user-benefits of a more integrated Facebook might make it harder for regulators to argue that Mr.Zuckerberg's firm should be broken up.

译文

如果可以做出这些改变,Facebook对信息传送的统治可能会增加。一个更加整合的Facebook的新用户利益可能让监管者更加难以辩称扎克伯格的公司应该关门。


Facebook's plans in India provide some insight into the new model.It has built a payment system into WhatsApp, the country's most-used messaging app. The system is waiting for regulatory approval.The market is huge. In the rest of the world, too, users are likely to be drawn in by the convenience of Facebook's new networks.Mr.Zuckerberg's latest strategy is ingenious but may contain twists.

译文

Facebook在印度的计划为这一新模式提供了一些深入了解。其已经为WhatsApp建立了一种支付系统,WhatsApp是该国最常用的通讯应用。该系统正在等待监管批准。市场巨大。在世界其他地方,用户也可能会被Facebook新网络的便捷所吸引。扎克伯格的最新策略非常巧妙,但可能一波三折。


注释

1.benefit from 从...中获得好处

Customers are to benefit from a rebate on their electricity bills.

顾客将从他们的电费退费中得到实惠。


2.be accused of 被指控

I don't want to be accused of tampering with the evidence.

我不希望被人控告篡改证据。


3.take responsibility for 对...负责

We need to take responsibility for looking after our own health.

我们必须对自己的健康负责。


4.approval 批准

The testing and approval of new drugs will be speeded up.

新药的检测与审批将会加速。


 

英语作文不会写?

想要短期内迅速提高写作能力?

徐俊湳老师开班!

2020考研英语作文点睛班(适用英语一、二)

直播授课+专属作文模板

22+的作文高分不是梦!

限量优惠 只要99!

点击下图试听



推荐阅读:

1、【汇总】2020考研英语阅读题库

2、考研英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?


以上是聚创考研网为考生整理的"2020考研英语:《经济学人》中英读译Day161"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。

分享:
学习QQ群
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
聚创考研网校微信 聚创考研网校微信