作者:聚创考研网-颜老师 点击量: 693 发布时间: 2019-07-10 09:09 【微信号:扫码加咨询】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人: 搜寻火星生命 (2)
Regardless of their source, any methane molecules in Mars's atmosphere would, on the basis of experiments on Earth, be expected to hang around for centuries.It was to find signs of this more widespread material that a spectroscopic instrument called NOMAD (Nadir and Occultation for MArs Discovery),which is on board ExoMars Trace Gas Orbiter, was designed. And, as Ann Carine Vandaele of the Belgian Institute for Space Aeronomy told the AGU,NOMAD has failed to find the slightest hint of methane in the Martian atmosphere.
译文
不论它从何而来,根据地球的实验,火星大气中的任何甲烷分子将有望徘徊几个世纪。正是为了发现更多关于这种普遍材料的迹象,一种搭载在ExoMars微量气体探测轨道飞行器上的光谱仪器NOMAD被设计了出来。并且正如比利时航天航空研究所的安·卡林·凡达勒所告诉AGU的,NOMAD并没有在火星大气中发现甲烷的任何最细微的线索。
Since NOMAD is 20 times more sensitive than the methane detector on board Curiosity, this is bad news.The findings are still under review, pending publication in a journal, and are therefore preliminary.But they do not surprise Kevin Zahnle of the Ames Research Centre, in California, a laboratory belonging to NASA, America's space agency.
译文
由于NOMAD的敏感度是好奇号上所搭载的甲烷探测器得20多倍,因此这是个坏消息。在结果发表于杂志期间,这些发现仍在审查之中,因此这些结果还在初级阶段。但对于从属于美国太空署NASA的加利福尼亚艾姆斯研究中心的凯文·扎恩勒来说,这些结果并不惊讶。
Dr Zahnle has long argued that Curiosity's reports of Martian methane are artefacts.They are only marginally higher than control readings,and those readings indicate the rover itself may be a source of methane (though nobody knows how),which further complicates taking accurate readings.
译文
扎恩勒博士长期以来都在争论称好奇号关于火星甲烷的报道是假象。它们不过是在边缘函数上比控制读数稍高,并且那些读数表明探测车本身或许就是甲烷的一种来源(虽然没人知道其原理),这进一步将获取正确读数复杂化。
The optimists will not be deflected, though. They note that NOMAD can probe only the upper part of Mars's atmosphere.Air with an altitude of less than 5km is beyond its range.Moreover, when ExoMars Trace Gas Orbiter flew over Gale, a dust storm obscured NOMAD's view of anything within 30km of the surface.Such optimists thus argue that the idea of methane seeping from the crater cannot be discounted.What NOMAD does seem to show is that, if methane exists at all in Mars's air, it is rare and confined to low levels of the atmosphere.But for now, neither side is willing to give way.
译文
虽然乐观派不会因此停止脚步。他们注意到NOMAD仅能探测火星大气的上层部分。海拔不足5千米的大气不在其探测范围内。此外,当ExoMars微量气体探测轨道飞行器飞过盖尔山时,一场尘暴遮盖住了NOMAD 30千米范围内的视角。因此这些乐观主义者争辩称甲烷从火山口喷射出的这种想法是没有市场的。NOMAD似乎确实为我们展现了,如果甲烷存在于火星大气之中,那么它很稀少,并且限于大气的低层中。但目前,两边都不愿让步。
注释
1.on the basis of 根据
Barclays defends its decision on the basis of affordability
巴克莱银行以可承受性为基础为自己的决定辩护。来源于《THETIMES》
2.on board 在船(火车、飞机)上
But not everyone has taken on board that message
但并不是每个人都接受了这一信息。来源于《BBC》
3.deflect 阻止
They discovered channels that deflect warm water towards the ice
他们发现了将温水转向冰层的通道。来源于《THETIMES》
4.obscure 遮盖
Kanevsky's other references are more personal and obscure
卡纳夫斯基的其他参考资料更多的是个人的和模糊的。来源于《WSJ》
英语作文不会写?
想要短期内迅速提高写作能力?
徐俊湳老师开班!
直播授课+专属作文模板
22+的作文高分不是梦!
限量优惠 只要99!
点击下图试听
推荐阅读:
以上是聚创考研网为考生整理的"2020考研英语:《经济学人》中英读译Day105"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。