作者:聚创考研网-李老师 点击量: 675 发布时间: 2019-05-14 09:28 【微信号:扫码加咨询】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人:印度中央银行(1)
Sometime in the 1990s Jagdish Bhagwati, one of India's most distinguished economists, encountered Swaminathan Gurumurthy,a financial commentator associated with the Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), a Hindu-nationalist organisation.
译文
在20世纪90年代某时,印度最杰出的经济学家贾格迪什·巴格沃蒂遭遇了斯瓦米那坦·古穆绥——一位和印度教国家主义组织民族卫队(RSS)有关联的金融评论家。
Mr Gurumurthy was making the case that globalisation, brought in by well-connected financiers, was destroying India. Mr Bhagwati came to a caustic conclusion.If RSS ideologues like Mr Gurumurthy were economists, then Mr Bhagwati was a "Bharatnatyam dancer", he said(referring to a traditional dance from Tamil Nadu performed by women).
译文
古穆绥正在宣扬称由出身名门的金融家所引入的全球化正在摧毁印度。巴格沃蒂得出了一个刻薄的结论。他表示,如果RSS中像古穆绥这样的空想家都是经济学家的话,那么巴格沃蒂就是一位“巴拉那提姆舞者”,(参考泰米尔纳德邦女子跳的传统舞蹈)。
Over 20 years later, Mr Gurumurthy's beliefs have changed little.But today he is one of the most influential members of the board of the Reserve Bank of India (RBI), the country's central bank,to which he was appointed by the government in August.He has led demands that the RBI loosen restrictions on India's rickety state-run banks and hand more of its reserves to the government.Other than Narendra Modi, the prime minister, he is perhaps the man India's liberal economists most fear.
译文
20多年后,古穆绥的观点并没有什么改变。但如今他是印度中央银行印度储备银行(RBI)董事会中最具影响力的成员之一,8月政府对他进行了任命。他带头要求RBI放松对印度岌岌可危的国有银行的限制并将更多储备上交政府。他可能是除了总理纳伦德拉·莫迪之外,印度自由经济学家最害怕的人。
Mr Gurumurthy had never before held a government position. A chartered accountant by training, he says he took the RBI position "under some pressure".But he admits that he has long offered "advice" to government.Plenty of people think that advice is taken extremely seriously, especially by Mr Modi, who shares his background in the RSS."He's really a fixer, he gets things done in Delhi," says Mohan Guruswamy, a former government economist who has often clashed publicly with him.
译文
古穆绥此前从未担任过政府职位。他是一名通过培训的注册会计师,他表示他是在“重压之下”才接受RBI职位的。但他承认自己长期以来都在为政府“献策”。很多人认为官员,尤其是莫迪总理会极其认真地考虑他提的建议,莫迪总理同样有着RSS任职背景。“他真的是一个解决问题的人,他在德里做的不错,”一名前政府经济学家默罕·古鲁斯瓦米表示,他经常和古穆绥公开争吵。
注释
1.distinguished 著名的;卓越的
I mention the distinguished guest who drank liquid nitrogen?
我提到喝液氮的贵宾吗?来源于《BBC》
2.come to a conclusion 得出结论
I think to come to a conclusion will not be easy.
我想得出一个结论,并不容易。
3.appoint 任命
The emirates' rulers appoint the remaining council members
阿联酋的统治者任命其余的议会成员。来源于《VOA》
4.chartered accountant 注册会计师
在英国,相当于CPA的人被称为特许会计师。
The British equivalent for a CPA is called a chartered accountant.
考研英语复习没有头绪?
想要提升自己的英语实力?
那就快来围观聚创考研信息网的英语课程哦
不仅有189课时的名师视频讲解、配套的讲义
还包含导学、基础及强化等
根据最新大纲,实行全年更新的模式
单课时低至1.5元!
更多优惠内容大家可点击以下图片了解详情。
推荐阅读:
以上是聚创考研网为考生整理的"2020考研英语:《经济学人》中英读译Day66"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。