备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2020考研英语:《经济学人》中英读译Day48

作者:聚创考研网-小厦老师 点击量: 800 发布时间: 2019-04-17 15:05 【微信号:扫码加咨询】

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。


经济学人:中国承诺为几内亚提供两百亿美元贷款

 

The importance of Guinea to China is clear.The authorities in Beijing have promised the government a $20bn loan——twice the country's GDP——to be paid to Guinea in instalments over 20 years,to secure access to its bauxite. But SMB's rapid expansion has come at a cost.

译文

几内亚对中国的重要性显而易见。北京当局承诺为几内亚提供200亿美元的贷款(这是几内亚GDP的两倍),并将在20年内分期付给几内亚以换取铝土矿资源。但SMB的迅速扩张也是有代价的。

 

A report published in October by Human Rights Watch, an international advocacy group,said that the Guinean government has allowed SMB to bypass environmental safeguards."The focus on growth has been at the expense of the local peoples' environment and livelihoods," says Jim Wormington, one of the group's researchers.

译文

一家国际宣传组人权监察站在10月发布的一份报告称几内亚政府允许SMB绕开环境保护措施。“专注增长一直都是以当地人的环境和生计为代价的,”该组织研究员之一吉姆·沃明顿说道。

 

Although SMB employs more than 17,000 people directly or indirectly,many locals say the new job opportunities are not enough to compensate for the environmental damage.SMB says it has paid all its taxes and done the proper environmental checks.The situation around the mines is nonetheless grim.

译文

虽然SMB直接或间接雇佣了17000名员工,但当地人表示新的工作机会并不足以补偿环境的破坏。SMB表示公司缴纳了所有的税,并做了适当的环境检查工作。尽管如此,矿区周围的情况依旧严峻。

 

SMB gave hundreds of villagers a one-off payment for access to their land but many villages are perilously perched near wide roads over which lorries pass day and night.Many villagers say they lack proper access to clean water because the mining operations have blocked or polluted rivers.

译文

SMB向数百位村民一次性付款买下了他们的土地使用权,但是很多村庄位于危机四伏地宽阔公路附近,日夜仰望卡车从眼前穿过。很多村民表示他们缺乏干净的水资源,因为采矿作业阻断或污染了河流。

 

SMB says it builds wells for the villages, and supplies water in tankers until they are completed.But a government commissioned audit in May 2018 said that SMB conducted "no monitoring of the environment" and that the consortium lacks equipment to monitor air or water quality.

译文

SMB表示公司为村民建了井,并供应大量用水直到这些井口建好为止。但是20185月的一份政府委任审计报告显示,SMB执行的是“环境无监测”准则并且该公司缺乏监控空气或水资源质量的设备。

 

There are some signs of improvement: SMB says that it began an environmental monitoring programme this year.But little of the money SMB pays in charges and taxes is reinvested locally by the central government.Mr Bouzigues says that when the consortium built a health centre it took the government about two years to send a doctor to man it.In an interview with The Economist in April he admitted that SMB itself could do more to improve locals' lives and that he personally wants to do better.

译文

也有一些改善的迹象:SMB表示今年公司开始了一项环境监控项目。但是SMB缴纳的费用和税款很少被中央政府用于当地的再投资。Bouzigues表示当该公司建了一个家健康中心后,政府花了约两年时间才派了医生过来坐诊。今年四月在与本刊的采访中,他承认SMB本身可以做更多来改善当地人的生活,而他个人也希望可以做得更好。

 

Guinea could in theory industrialise if it moved to processing bauxite instead of exporting it raw.SMB does have plans to build Guinea's first refinery, by 2022. Whatever happens, Boke's residents will find themselves at the mercy of the search for this prized material."We can't just leave. We have nowhere to go," says Mr Kalissa, looking out over the red earth.

译文

理论上,几内亚可以变成工业化国家,只要他们转向铝土矿加工,而不是原材料出口。SMB确实计划截止2022年建立几内亚的第一家精炼厂。不管出现什么情况,博凯大区的居民都将发现他们受到了搜寻这种有价值材料的摆布。“我们不能就这样离开。我们无处可去,”卡利萨看向那片红色的红壤说道。

 

注释

1.instalment 分期付款

Now the second instalment, published yesterday, has caused more outrage

现在,昨天出版的第二批书引起了更多的愤怒。来源于《THETIMES

 

2.expansion 扩张

The expansion adds a new department, Indo-Pacific art

这一扩张增加了一个新的部门,印度太平洋艺术公司。来源于《WSJ

 

3.compensate for 补偿

Set your rates to compensate for that unbilled time

设置您的费率以补偿未开票的时间。《WSJ

 

4.monitor 监控

These judges did not volunteer to monitor the elections

这些法官没有自愿监督选举。来源于《VOA


考研英语复习没有头绪?想要提升自己的英语实力?

那就快来围观聚创考研信息网的英语课程哦,2020考研英语全程班

不仅有189课时的名师视频讲解,还有配套的讲义和礼品,课程包含导学、基础及强化等

根据最新大纲,实行全年更新的模式,单课时低至1.5元!

更多优惠内容大家可点击以下图片了解详情。

推荐阅读:

  1、【汇总】2020考研英语阅读题库

  2、2020考研英语:《经济学人》中英读译Day47


以上是聚创考研网为考生整理的"2020考研英语:《经济学人》中英读译Day48"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。

分享:
学习QQ群
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
聚创考研网校微信 聚创考研网校微信