作者:聚创考研网-小厦老师 点击量: 1327 发布时间: 2018-07-16 10:09 【微信号:扫码加咨询】
英语是一门需要慢慢积累的学科,想要学好它,速成是不可取的。跟着聚英考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解词汇用法。
经济学人:自由交流:丰厚的回报(1)
Finance and Economics
财经
Free Exchange: Many happy returns
自由交流:丰厚回报
A new data trove helps reshape how the economy is understood.
新的数据宝藏有助于重塑经济体被如何理解。
Data-gathering is the least sexy part of economics, which is saying something.Yet it is also among the most important.The discipline is rife with elaborate theories built on assumptions that turned out to be false once someone took the time to pull together the relevant data.
译文
正在讲述某件事情的数据收集工作是经济学中最乏味的部分。然而,它也是最重要的部分之一。这门学科充斥着各种精妙的理论,这些理论都是建立在一旦有人花点时间去收集相关数据就被证伪的假设之上。
Accordingly, one of the most valuable papers produced in 2017 is an epic example of data-retrieval: a piece of research that spells out the rates of return on important asset classes, for 16 advanced economies, from 1870 to 2015.It is fascinating work, a rich seam for other economists to mine, and a source of insight into some of today's great economic debates.
译文
于是,在2017年所发表的最有价值的论文之一是一个开天辟地的数据收集范例:一篇讲清楚重要资产类别回报率的研究论文,涉及16个发达经济体,时间跨度从1870年到2015年。它是令人为之而着迷的工作,一座有待其他经济学家去开采的富矿,一处对当今各种伟大的经济争论有着深刻见解的源头。
Rates of return both influence and are influenced by the way firms and households expect the future to unfold.They therefore find their way into all sorts of economic models.Yet data on asset returns are incomplete.
译文
回报率在影响公司和家庭预测未来展开的方式的同时也受其影响。因而,它们在各种类型的经济模型中都有一席之地。然而,有关资产回报的数据是不全面的。
The new research, published as an NBER working paper in December 2017, fills in quite a few gaps.It is the work of five economists: oscar Jorda of the San Francisco Fed, Katharina Knoll of the Bundesbank, Alan Taylor ofthe University of California, Davis, and Dmitry Kuvshinov and Moritz Schularick, both of the University of Bonn. (Messrs Jorda, Schularick and Taylor have spent years building a massive collection of historical macroeconomic and financial data. )
译文
在2017年12月做为美国国民经济研究局的一份工作论文发表的这项新研究,填补了很大的空白。它是五位经济学家——旧金山联储的oscar Jorda、德国央行的Katharina Knoll、加州大学戴维斯分校的Alan Taylor以及波恩大学的Dmitry Kuvshinov 和 Moritz Schularick——的工作成果。(Jorda,Schularick 和 Taylor等三人在构建一个大型的历史宏观经济和金融数据集上花费了数年的时间)。
For each of the 16 economies, they craft long-term series showing annual real rates of return—taking into account both investment income, such as dividends, and capital gains, all net of inflation—for government bonds and short-term bills, equities and housing.
译文
他们为16个经济体中的每一个经济体都精心制作出一系列长期数据,展示了——将红利等投资收入以及资本所得和全部的净通胀都考虑在内的——政府债券、短期票据、股票和房产的年均实际回报率。
注释
1.economic models 经济模型
例句:Long-run and short-run changes play an important part in economic models.
长期和短期的变化在“经济模型”中起重要作用。
2.spells out 讲清楚
例句:If he agrees, make him sign a written contract at once that spells out the terms.
如果他同意,让他立刻签署书面合同,写清各项条款。
3.turned out 证明是
例句:Cosgrave's forecast turned out to be quite wrong.
科斯格雷夫的预测最后证明是大错特错。
4.taking into account 将...考虑在内
例句:Not taking into account the stay at home too boring, and I leave a long time ago.
不是考虑到待在家里太闷了,我早就请假了。
19的考研er们正忙碌的备考中,大二、大三的你,如果也励志考研,聚英考研信息网小编建议大家可以报个2020考研预科班,不仅有168课时的名师视频讲解,还有考研常识手册、院校专业选择宝典、词汇本、考研英语真题一、高数基础讲义、考研数学公式本、错题本等10本大礼包,点击以下图片可了解详情。首期限量200个名额,招满即止!
推荐阅读:
以上是聚创考研网为考生整理的"每日一篇:《经济学人》读译参考 Day68"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。