备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

2019考研英语:世界杯“预测喵”Achilles,新任预言继承者

作者:聚创考研网-小厦老师 点击量: 828 发布时间: 2018-06-26 15:06 【微信号:扫码加咨询】

现如今许多动物成为预测赛事的一员,今年的俄罗斯世界杯,一只猫成为了世界杯结果的预测动物。聚英考研信息网小编为大家整理了相关新闻的中英对照文,建议大家先自己看英文后对照译文进行理解,培养英文阅读能力哦!

A cat in Russia has been presented as the latest prognosticating creature tasked with predicting the outcome of the 2018 World Cup. Achilles, the resident cat of the Hermitage Museum in St. Petersburg, has been officially chosen as an oracle for the upcoming FIFA World Cup, which kicks off Thursday. The white, blue-eyed cat will attempt to predict the winners by choosing between two bowls of food, each adorned with the flag of the competing nation.

译文:

俄罗斯的一只猫被认为是预测2018年世界杯结果的动物。圣彼得堡冬宫博物馆的居民猫Achilles已被正式选为周四开始的世界杯的预测动物。这只白色和蓝眼睛的猫会尝试通过选择两碗食物来预测获胜者,每一碗食物都与参赛国家的旗帜相关。

 

Last year, during the FIFA Confederations Cup, a precursor tournament for the World Cup, the feline proved to be quite skilled, correctly guessing three out of four major matches. Achilles is said to be undergoing intense training in "intuition skills" at the Cats Republic, a cafe that’s part of the Cats Museum.

译文:

去年,在世界杯的前身锦标赛FIFA联合会杯期间,猫科动物被证明是相当有技巧的,正确地猜出了四个主要比赛中的三个。据说阿喀琉斯正在卡斯博物馆的一家咖啡馆Cats Republic进行“直觉技能”的强化训练。

 

Much like the major athletes involved in the Cup, including Cristiano Ronaldo, Leo Messi, Mohammed Salah and Paul Pogba, Achilles will undergo a strict diet and exercise regimen to get in shape for the tournament. Achilles is deaf and also has an undisclosed birth defect that Hermitage Cats Press Secretary Maria Haltunen says is an indicator of good intuition.

译文:

就像包括克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,梅西,穆罕默德·萨拉赫和保罗·波格巴在内的主要运动员一样,Achilles将接受严格的饮食和锻炼以适应比赛。Achilles有一个未公开的出生缺陷耳聋,冬宫猫新闻秘书玛丽亚Haltunen表示,这也是一个良好直觉的指标。

 

"We considered — and it turned out to be right — that when you lack something, it is compensated by something else," Haltunen told APTN. "That’s why he was a very good oracle." Achilles will follow in the off-beat guessing games of Paul the octopus, which became a global sensation as an oracle for the 2010 World Cup in South Africa. Paul the Octopus was correct in predicting the outcome of four out of six matches, including Spain’s victory in the World Cup final. Paul, who lived in a German aquarium, died four months later.

译文:

“我们认为—事实证明是正确的—当你缺乏某种东西时,它会被别的东西补偿”Haltunen告诉APTN。“这就是为什么它会是一个非常好的预言家。” Achilles将跟随引发全球轰动的2010年南非世界杯保罗章鱼后成为的新的预言家。Paul Octopus在预测六场比赛中四场比赛的结果是正确的,包括西班牙队在世界杯决赛中的胜利。章鱼保罗住在德国水族馆,南非世界杯四个月后去世了。


世界杯作为一个热点时事也是值得大家关注的一个话题,关于世界杯的相关英语用词用语大家还是需要关注的,聚英考研英语强化班也为大家准备了更细致的英语攻略,采用北京名师和聚英VIP明星导师相结合的形式,实时追踪大纲变化,包邮寄送考研大礼包,内含丰富的讲义知识和礼品,英语没把握?别怕,风里雨里,聚英考研信息网在这里等你~

2019考研英语强化班

推荐阅读:

1、每日一篇:《经济学人》读译参考 Day52

2、2019考研英语:赛事进行中,世界杯英语你了解多少?



以上是聚创考研网为考生整理的"2019考研英语:世界杯“预测喵”Achilles,新任预言继承者"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。

分享:
学习QQ群
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
聚创考研网校微信 聚创考研网校微信