作者:聚创考研网-a老师 点击量: 501 发布时间: 2016-11-04 15:45 【微信号:扫码加咨询】
许多同学对翻译硕士考研专业选择存在疑问,所以考研信息网的小编针对一些常见问题整理了一份答案,一起来看看吧。
一、学术性硕士和翻译硕士(MTI)有何区别?
MTI 是近几年兴起的专业硕士,很多考生对 MTI 存在误解,在我们日常咨询中,经常遇到像 MTI 是不是正规的专业,是不是交了钱就能念等诸如此类的问题。 其实不然, MTI 作为最近几年出现的专业硕士,主要是国家针对学术性硕士学成后,重视理论缺乏实践,不能满足用工单位需求而推出的专业翻译硕士。
二、MTI 毕业后拿到的是单证还是双证?
MTI 能拿到单证还是双证关键在于是否参加过 1 月份全国研究生入学考试,一般全日制 MTI 都可以拿到毕业证和学位证(双证) ,今年有不少学校的招生页面都明确标出了单证、双证。单证一般是指参加全国 9 月 GCT 统考就读高校在职研究生课程,最终只获取学位证书。
三、MTI 学生上课是否是全日制?
专业是否全日制,要看目标院校的安排。比如南京大学今年只招收在职 MTI(双证) ,节假日上课。
四、报考学术型硕士或 MTI 应考虑哪些因素?
二外:今天 MTI 除北京外国语大学需要考二外,其余院校基本都不考,如果二外成绩不理想,我们建议就不要在执着于学术型硕士了。
个人爱好:如果二外成绩很理想,而且对文学、语言学感兴趣,希望深入研究的同学可以考学术型硕士;如果喜欢翻译(口、笔译)也可以选择 MTI。
五、英语专业考研报考 MTI 三大优势
1)目前除了北京外国语大学以外,其他各设有 MTI 专业的大学考试都是不考二外的。有的同学英语水平不错,可是由于学校开设二外课程较晚或基本功不扎实等原因,在考研中体现不出自己的优势,甚至可能由于二外分数太低,与理想的院校失之交臂。
2)MTI 高度的专业性,也免去了令备考翻译方向的同学们头疼的文学、语言学等英语专业知识,可以留给同学们更多的时间进行翻译专业的备考。
3)与语言学文学等几个英语专业相比,翻译学术硕士在国内各个高校的设置是较少的,特别是口译方向的学术硕士,仅有几个名校设立的翻译学院。这样将导致竞争异常激烈。
六、非英语专业考研跨考 MTI
英语专业位列十大热门专业,跨专业考生的贡献功不可没,不少名校(如上海外国语大学)十分欢迎跨专业考生。翻译硕士在需要理论知识的基础上更注重对语言的全方位认识和实践,跨考生较全面的跨学科知识结构,在翻译学术上也有不少优势。应现代经济及人文发展逐步全球化的趋势,对希望在本科专业外,进行语言应用方面深造的文理科生, 均可涉足。 另外, MTI 相对于学术性英语类专业,也免除了英语外第二门外语考试的因素。
1)中文
中文专业的学生本科毕业也许会面临严峻的就业形势,但如果考取了翻译方向的英语研究生,将会占尽先机。翻译是中英文两种语言之间的转换,现在不少从事翻译工作的人,汉语文化功底较弱,制约了翻译水平的提高。
2)新闻
新闻专业跨考英语类专业还是有一定优势的。毕业后可以在高校或者科研机构从事新闻英语的文体学研究。高校新闻传播类的科研工作也需要一批英语专业背景的人才来关注国外新兴的研究方向,以推进国内的新闻传播学学科发展。
3)计算机专业
计算机专业跨考英语专业看似不可思议,其实两个学科有很多交叉点。目前从事交叉学科的研究十分热门,而且容易出成果。计算语言学、语言测试、计算机辅助英语教学或科技英语翻译等方向就是计算机科学和语言学的结合点。对于计算机专业的考生,也有很大的背景优势。
4)法律
法律英语研究方向目前非常热门,许多原来不是学法律的学生都转向这个方向。法律英语翻译也是人才紧缺。
5)教育学
英语教育是应用语言学研究的重要组成部分,不过进行这方面的研究需要很多实践经验,尤其是第一手的实践经验。
6)心理学、社会学、人类学、哲学、历史、统计学
这些学科都与语言学有交叉点,分别是:心理语言学、社会语言学、人类语言学、语言哲学、历史语言学、语言统计学。充分发挥自己的本科背景优势,可以加强与本科背景相关的交叉学科的实践研究。
推荐阅读:
以上是聚创考研网为考生整理的"你对翻译硕士考研专业选择有疑问?答案都在这了"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。