专业硕士 > 翻译硕士 > 正文

翻译硕士备考之基础英语与翻译基础

作者:聚创考研网-a老师 点击量: 474 发布时间: 2016-08-18 14:51 【微信号:扫码加咨询】

  基础英语和翻译基础都是考翻译硕士的重头戏,聚英考研网精心搜集整理了这两个科目的备考方案,希望能够帮助到大家。


翻译硕士备考之基础英语与翻译基础


  一、基础英语

  1.语法题:结合学长学姐的推荐,淘金英语的专四语法1000题对提高语法水平有较大的帮助。当然在练习方面各校的真题是必不可少的啦~除了练习以外,在平时生活中要多听听BBC, VOA,《华盛顿邮报》,《经济学人》等,多听多看,只有积累多了才能够有所进步,另一方面长期坚持对阅读也会有很多帮助。

  2.阅读题:因为基础英语的难度大概在专八左右,所以除了真是以外也推荐大家多做专八阅读题。

  问答题:看高英课本后面的paraphrase,还有高级口译真题。问答题解题的关键就是用自己的句子表达原文的意思,关于技巧相信大家看过的技术帖都有详细的解答,比如否定句,被动句,近义词互换等,在此就不一一赘述了。



  3.作文题:同样也推荐练习专八的题目。此处也推荐一本《英语专业八级考试精品范文100篇》,由外文出版社出版,最大的好处在于它是地地道道的外国人编写的,完全不同于中国人编写的表达,特别地道,对帮助你摆脱“中国式英语”写出一篇纯正的英文表达有很大的辅助作用。作文是最能够看出一个英语水平深浅的,考生万不可忽视。

  二、翻译基础

  1.短语翻译

  建议是先看后背,循序渐进。前期收集短语资料,后期以china daily上的新词新译和其他网站如经济学人的新词的背诵为主。其中,中国特色词要自己学会总结,很多学校的试卷这一部分都考得比较多,可以借鉴《china daily》。然后是金融词汇,可以参考经济学人。这两个方面一般都会是短语的主体部分。缩略词考得不多,平时注意关注时政就好。

  2. 篇章翻译

  第一轮复习:做指定书目的练习,掌握翻译技巧,大概需要2-3个月。

  第二轮复习:尝试篇章翻译,一天两篇,英译汉和汉译英。一开始别把整篇都练了,可以段落翻译。等到练习地差不多了就可以一篇一篇的练了,这时一天一篇,英汉交替,大概需要1-2个月。

  第三轮复习:查缺补漏,边背单词边翻译。循序渐进,不要自乱阵脚。此时暑假已接近尾声,相信不少人有点着急,担心自己的翻译水平还不够。其实不用担心,只要一步一步脚踏实地的做好,完成制定的计划,你的翻译水平其实已经在潜移默化中提高了,只是你自己没有发现而已。总而言之,要对自己有信心,不要怀疑自己。当然,保持一定的紧张感也是需要的。

  以上内容为聚英考研网搜集整理,欲获取更多资讯,请加聚英考研QQ群

  相关阅读推荐:

  翻译硕士备考方法集锦

  翻译硕士强化阶段复习全攻略

以上是聚创考研网为考生整理的"翻译硕士备考之基础英语与翻译基础"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。

分享:
学习QQ群
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
聚创考研网校微信 聚创考研网校微信