更新时间: 2018-09-28
以下内容有聚创考研网整理发布。
内容包括:
2018年厦门大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
请同学自行下载查看。
【积分: 40】 注册手机会员的童鞋,可以到电脑端-会员中心查看积分,每天登录聚创考研网可以获取5积分,购买网校课程、资料也可以获取等值积分。
聚英考研网整理提供2018年厦门大学357英语翻译基础考研真题(回忆版),部分内容如下:
附件内容包含:2018年厦门大学357英语翻译基础考研真题(回忆版).pdf
2018年厦门大学357英语翻译基础考研真题(回忆版)
一、句子翻译
A、英译汉(15分)(大部分来自杨士焯老师编写的英汉翻译教程)(顺序记不到了)
1.We hired the boat by the hour.
We hired the boat for an hour.
2.I had a good talk to him yesterday.
I had a good talk with him yesterday.
3.
4.
5.....
6.....
7.....
8....
B、汉译英(15分)
1.不忘初心,牢记使命,高举中国特色社会主义伟大旗帜,决胜全面建成小康社会,夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不懈奋斗。(3分)
2.....
3.....
4.温故而知新,可以为师矣。(3分)
5.....
6.众恶之,必察焉;众好之,必察焉。(3分)
7..
二、语篇翻译
英译中A散文(描写春天)查到了,原文译文如下:
Springs are not always the same. In some years, April bursts upon our Virginia hills in one prodigious leap --and all the stage in filled at once, whole choruses of tulips, arabesques of forsythia, cadenzas of .....
B、2030年可持续发展议程(似乎是联合国演讲)
三、中译英
两篇字数大约各150字左右,不长。
A、现代人不良生活习惯调查(比较简单)
B、朱熹画卦坐沙(原文和这个差不多)
....