备考指导 > 考研公共课 > 考研英语 > 正文

每日一篇:《经济学人》读译参考 Day143

作者:聚创考研网-小厦老师 点击量: 943 发布时间: 2018-10-26 09:58 【微信号:扫码加咨询】

英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚英考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。

经济学人:土耳其:遏制埃尔多安独裁正当其时(2)

 

Time to go

正当其时

 

The vicious attempted coup of July 2016 deserved to fail.But Mr Erdogans revenge has been indiscriminate and disproportionate.Some 110,000 people have lost their jobs in the army, schools and the bureaucracy;more than 50,000 people were arrested, of whom 35,000 have been convicted.

译文

20167月的恶性未遂政变理应失败。但是埃尔多安先生报复是不分青红皂白、不成比例的。大约11万人失去了在军队、学校和政府的工作,超过5万人被捕,其中3.5万人被判有罪。

 

Taking advantage of a climate of fear and a state of emergency,Mr Erdogan pushed through a constitutional reform that turns Turkey from a parliamentary to a presidential system,greatly reducing the power of the legislature to check a now-mighty president, ie, himself.These changes were approved by a close referendum in 2017, amid credible allegations of cheating.

译文

埃尔多安先生利用恐惧的气氛和情况的紧急,通过宪法改革将土耳其从议会变成总统制,极大地削弱了立法机关的权力,而立法机关是用来制衡现在强大的总统的,即,埃尔多安本人。2017年,这些改革全民公投通过,而这次公投遭到了可信的作弊指控。

 

For all these reasons, Mr Erdogan should go.Who should replace him is less obvious.Of the alternatives, Selahattin Demirtas, the leader of the HDP, the main Kurdish party, is impressive but has no chance of winningnot just because he is a Kurd in a country that mistrusts them,but also because he is campaigning from behind bars, having been jailed on trumped-up terrorism charges.

译文

出于以上所有原因,埃尔多安应该下台。但谁应该取代他就不那么明朗了。在有可能取代他的候选人中,库尔德人的主要政党人民民主党领导人塞拉赫丁·德米尔塔什,印象深刻但没有获胜的机会,不仅仅是因为他处在一个不信任库尔德人的国家里,还因为他正在监狱里进行竞选活动,他因之前捏造恐怖主义而被指控入狱。

 

On balance, Muharrem Ince, a former teacher who now represents Kemal Ataturks old party, the CHP, is the best option.Despite the CHPs statist instincts, Mr Inceis a strong-minded and decent candidate.He has made a point of visiting Mr Demirtas in prison; as the child of observant Muslims, he could win over some AK voters.

译文

总的来说,穆哈雷姆·因斯是最合适的选择,他以前是老师,现在代表凯末尔的旧政党,即共和人民党。尽管共和人民党有中央集权的倾向,但因斯先生是一位意志坚强、正派得体的候选人。他特意拜访了狱中的德米尔塔什先生;作为虔诚的穆斯林的后代,他能够赢得一些正义与发展党选民的支持。

 

Polls suggest that Mr Ince will find it hard to win even if he can force Mr Erdogan into a run-off on July 8th.That makes the parliamentary ballot especially important.There is a good chance that AK (and a smaller ally) will lose its majority.For that to happen, though, the HDP will have to clear a 10% thresh old or it will get no seats at all.Voters should opt for it wherever they can.

译文

民意调查显示,因斯先生即使能和埃尔多安先生进入78日的决选,也很难赢得选举。这使得议会选举尤为重要。好机会是正义与发展党(以及一个较小的盟友)很有可能失去多数席位。不过,为了实现这一目标,人民民主党必须清除10%的旧票,否则将得不到任何席位。选民应该尽可能地选择因斯先生。

 

Even if Mr Erdogan wins re-election, an opposition controlled chamber will be able to speak out against his abuses,block his decrees and perhaps reverse his constitutional changes.Any checks and balances are better than none.To stop the sultan, Turkey needs an effective opposition.

译文

即使埃尔多安赢得连任,由反对党控制的议院将能够公开反对埃尔多安权力滥用、对其法令颁布形成一定阻碍,或许还可以逆转他的宪法改革。为了阻止苏丹埃尔多安,土耳其需要一个有效的反对党。任何审查和制衡都比没有强。

 

注释

1.take advantage of 利用 (某事物)

We couldn't take advantage of the man advantage.

我们不能利用这个人的优势。来源于《BBC

 

2.trumped-up (指控)捏造的

Others felt to be involved in the conspiracy were arrested on trumped- up charges.

其他被认为与这个阴谋有牵连的人以捏造的罪名遭到逮捕。

 

3.speak out 公开说出

People keep disappearing but no-one will speak out publicly

人们不断消失,但没有人会公开发表意见。来源于《BBC

 

4.opt for 选择

Other investment bankers may opt for golf or pheasant shooting. 

其他投资银行家可选择高尔夫球或射击野鸡。来源于《THETIME


考研英语复习没有头绪?想要提升自己的英语实力?那就快来围观聚英考研信息网的英语课程哦,2020考研英语全程班不仅有189课时的名师视频讲解,还有配套的讲义和礼品,课程包含导学、基础及强化等,根据最新大纲,实行全年更新的模式,单课时低至1.5元!更多优惠内容大家可点击以下图片了解详情。

推荐阅读:

1、每日一篇:《经济学人》读译参考 Day142

2、2019年全国硕士研究生考试网上报名:关于报考点的常见问题


以上是聚创考研网为考生整理的"每日一篇:《经济学人》读译参考 Day143"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。

分享:
学习QQ群
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
聚创考研网校微信 聚创考研网校微信