作者:聚创考研网-小厦老师 点击量: 1424 发布时间: 2018-08-13 15:40 【微信号:扫码加咨询】
英语是一门需要慢慢积累的学科,想要学好它,速成是不可取的。跟着聚英考研信息网小编每天学一点英语,一起为考研筑起坚实的地基。坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解词汇用法。
经济学人:寻找新抗生素:巨蜥血的48种功效(1)
Science and Technology
科技
Finding new antibiotics: The 48 uses of dragon's blood
寻找新抗生素:巨蜥血的48种功效
Komodo dragons could be the source for a new generation of antibiotics
科莫多巨蜥可成为新一代抗生素的来源。
Mythology is rich with tales of dragons and the magical properties their innards possess.One of the most valuable bits was their blood. Supposedly capable of curing respiratory and digestive disorders, it was widely sought.
译文
神话中有许多关于龙的传说,以及它们体内器官所具有的奇妙功效的故事。其中最有价值的部分是它们的血液。据称可以治愈呼吸和消化系统疾病,因此被广泛追捧。
A new study has provided a factual twist on these fictional medicines.Barney Bishop and Monique van Hoek, at George Mason University in Virginia, report in The Journal of Proteome Research that the blood of the Komodo dragon,the largest living lizard on the planet, is loaded with compounds that could be used as antibiotics.
译文
一项新的研究为这些虚构的药物提供了一个真实依据。弗吉利亚州的乔治梅森大学的Barney和Monique在JPR上发表了一份报告,他们发现这种地球上现存的最大蜥蜴的血液里充满了可用以开发抗生素的化合物。
Komodo dragons, which are native to parts of Indonesia, ambush large animals like water buffalo and deer with a bite to the throat.If their prey does not fall immediately, the dragons rarely continue the fight.Instead, they back away and let the mix of mild venom and dozens of pathogenic bacteria found in their saliva finish the job.They track their prey until it succumbs, whereupon they can feast without a struggle.
译文
可摩多巨蜥,生活于印度尼西亚部分地区,它们经常对水牛和鹿等大型动物致命一击。如果它们的猎物没有很快倒地,巨蜥很少继续战斗。而是闪到一边,等待它们唾液中的温和毒液和致病细菌完成后半程。它们会跟踪受伤的猎物直到猎物挂掉,然后不费力的享受一顿大餐。
Intriguingly, though, Komodo dragons appear to be resistant to bites inflicted by other dragons.Most animals—not just Komodo dragons—carry simple proteins known as antimicrobial peptides (AMPs) as general-purpose weapons against infection.But if the AMPs of Komodo dragons are potent enough to let them shrug off otherwise-fatal bites from their fellow animals, they are probably especially robust.And that could make them a promising source of chemicals upon which to base new antibiotics.
译文
有趣的是,它们似乎对同类的咬伤免疫。大多数的动物–不仅仅是科摩多巨蜥–体内有一种简单蛋白质,称抗菌肽,用来抵御外界感染。如果科摩多巨蜥体内的抗菌肽足够强力,让它们能够抵御同类的出乎意料的致命咬伤,那么它们必然特别的强健。这可能使它们作为一种有前途的化合物来源,用于制造新型抗生素。
注释
1.water buffalo 水牛
例句:In Hanoi, bicycles and water buffalo have given way to motorcycles and internet cafes.
在河内,自行车和水牛已被摩托车和网吧取代。
2.shrug off 摆脱;甩掉
例句:I hope I manage to shrug off this cold before I go on holiday.
在去度假之前,我希望能摆脱感冒。
3.be loaded with 满载着...
例句:The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.
这艘船满载货物驶往上海。
4.known as 被称为...
例句:China has always been known as a land of propriety and righteousness.
中国从来以礼义之邦著称。
考研英语复习没有头绪?想要提升自己的英语实力?那就快来围观聚英考研信息网的英语课程哦,2019考研英语全程班不仅有189课时的名师视频讲解,还有配套的讲义和礼品,课程包含导学、基础及强化等,根据最新大纲,实行全年更新的模式,单课时低至1.5元!更多优惠内容大家可点击以下图片了解详情。
推荐阅读:
以上是聚创考研网为考生整理的"每日一篇:《经济学人》读译参考 Day92"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。