专业硕士 > 翻译硕士 > 正文

翻译硕士单项选择练习题(一)

作者:聚创考研网-a老师 点击量: 713 发布时间: 2016-12-07 12:03 【微信号:扫码加咨询】

  聚英考研信息网为大家搜集整理了翻译硕士的一些单项选择练习题,不管你是2018的考研党,还是正在准备冲刺2017考研er,都来练练手吧,看看你的水平如何。


 翻译硕士单项选择练习题(一)


  1.____in the past, at the moment it is a favorite choice for wedding gown.

  A. Unpopular has as white been B. White has been as unpopular C. Unpopular has been as white D. Unpopular as white has been

  2.____native to North America, corn has now spread all over the world.

  A. In spite of B. That it is C. It was D. Although

  3. It’s not fair that you come home after a bad day at work and ____your wife and children.

  A. take it out on B. take out it on C. take out on D. take on it with

  4. The millions of calculations involved, ____by hand, would have lost all practical value by the time they were finished.

  A. had they been done B. they had been done C. having been done D. they were done

  5. 3. We feel it is high time that the Government ____something to check the inflation.

  A. did B. do C.should do D. would do

  6.Our teacher recommended that we____as attentive as possible when we visit the museum.

  A. are B. shall be C. be D.were

  参考答案:

  1. D) 【句意】虽然白色过去不受欢迎,但目前它是婚纱的首选颜色。

  【难点】as是连词,引导让步状语从句时,往往使用半倒装形式。又如:Beautiful as she is, she is foolish.

  2. D) 【句意】玉米虽原产于北美洲,但现在已遍及全世界。

  【难点】四个选项中,B)和C)不合理。A)项的in spite of 是复合介词,后接名词。D)项的although是连词,后接从句,在本句中接的是一个省略主语的从句。

  3. A) 【句意】白天的工作不顺心,回到家里拿老婆孩子出气,这是不公平的。

  【难点】take it out on sb. 意为“拿某人出气”,其中it是无人称代词,无所指,这是一个固定的结构。

  4.A) 【句意】数百万次计算如果用手工操作,那么,到计算结束的时候,就将失去其全部实际意义。

  【难点】这是一句虚拟语气的句子,条件句使用了省略if的倒装句形式,动作与过去事实相反。

  5.A) 【句意】我们认为该到政府采取措施抑制通货膨胀的时候了。

  【难点】it is high time that后面接虚拟语气,时态用一般过去时,意为“该到…时候了”。

  6.C) 【句意】我们的教师建议我们参观博物馆的时候注意力应尽可能集中。

  【难点】recommend,command ,suggest 等词后接的宾语从句应用虚拟语气,即(should)+动词原形。

  不知这些题目你对了几题呢?赶紧把错题搜集起来吧。

  相关阅读推荐:

  2018翻译硕士考研练习之翻译训练(一)

  2018翻译硕士考研练习之翻译训练(二)

以上是聚创考研网为考生整理的"翻译硕士单项选择练习题(一)"的相关考研信息,希望对大家考研备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信H17720740258进行咨询。

分享:
学习QQ群
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
聚创考研网校微信 聚创考研网校微信